Русские романы, экранизированные иностранцами
В советском кинематографе было очень много экранизаций (и отличных!) английских, французских, немецких и прочих зарубежных романов. В современном российском кино за мировую литературу
То, что вы не знали о литературе и русском языке
В советском кинематографе было очень много экранизаций (и отличных!) английских, французских, немецких и прочих зарубежных романов. В современном российском кино за мировую литературу
Это только кажется, что Толкин со своими хоббитами, гномами, орками и эльфами пришел в нашу страну уже после распада СССР. На самом деле
Это культовая книга всей латиноамериканской литературы, настоящая библия магического реализма. В ней дождь идет беспрерывно четыре года одиннадцать месяцев и два дня. В
Серия книг о неуловимом преступнике по имени Фантомас, что можно перевести как призрак, фантом, появилась еще в 1911 году. Два французских писателя Марсель
А вот это уже интересно. Вместо того, чтобы снимать детский фильм “Волшебник Изумрудного города”, режиссер Игорь Волошин решил превратить его в современный блокбастер.
Заголовок в этот раз пришлось построить немного нехарактерно для нашей рубрики про книжные рецензии иностранцев. Мы добавили в него упоминание про сериал “Эпидемия”,
Честно говоря, анонс новой экранизации замечательной детской повести Аркадия Гайдара “Чук и Гек” очень заинтересовал. Предыдущий фильм вышел целых семьдесят лет назад –
Тем, у кого нервы расшатаны, не рекомендуется даже заглядывать в этот бестселлер. Тем, кто не способен оценить черный юмор, прорывающийся сквозь слезы, тоже.
Знаете, сколько повестей и рассказов про девочку, живущую в будущем, написал Кир Булычев? Считать можно по-разному, потому что там есть повести, объединенные в
Романтическая и одновременно драматическая история, которую рассказывал Хаяо Миядзаки в своем знаменитом мультфильме “Ходячий замок”, остановилась на трогательном моменте, когда Хоул получает обратно