Первые литературные псевдонимы появились еще 2500 лет назад – в античном мире. И с тех пор всегда находятся авторы, которые по тем или иным причинам считают нужным скрывать свое имя, ставя на обложку книги какое-то другое.

Причин великое множество – опасные политические взгляды, разногласия с семьей, неуверенность в себе на первом этапе и даже просто литературная игра.

Мы уже несколько раз рассказывали вам о том, какие отечественные писатели и поэты на самом деле известны нам под псевдонимами и какие фамилии они носили в реальности. Теперь давайте обратимся к зарубежной литературе.

Вот подборка иностранных классиков, скрывшихся за псевдонимами. Берем отрезок примерно в сто лет – с середины XVIII по середину XIX вв. А более позднему периоду посвятим следующую статью.

Вольтер

Великий французский философ-просветитель XVIII века. А по совместительству блестящий писатель, читать которого одно удовольствие. Звали его на самом деле Франсуа-Мари Аруэ, а Вольтер – это псевдоним. Что он означает, в точности неизвестно. Возможно, в основе лежит название родного города Вольтера – Эрво (Airvault). Если переставить в нем слоги, то получится Vaultair. Произносится в точности, как Вольтер. Пишется, правда, немного по-другому.

Стендаль

Еще один француз со звучным псевдонимом. Кстати, как и в случае с Вольтером, у псевдонима нет никакого имени. Просто Стендаль и все. А по-настоящему автора знаменитого романа “Красное и черное” зовут Мари-Анри Бейль. В качестве псевдонима он выбрал себе название немецкого города Штендаль (Stendal), где стоял гарнизон наполеоновской армии. В этом гарнизоне и служил юный француз. Он, кстати, потом еще и на Москву ходил с Наполеоном.

Новалис

Это немецкий классик, один из первых представителей романтизма, оказавший огромное влияние не только на немецкоязычную, но и на всю европейскую литературу первой половины XIX века. Умер, когда ему было всего 28 лет. Новалис – это псевдоним барона Георга Филиппа Фридриха фон Гарденберга.

Жорж Санд

Самая известная французская писательница XIX века, автор романа “Консуэло” и многих других произведений. Вопреки расхожему мнению, мужской псевдоним она взяла не потому, что под женским ее не печатали. Очень даже печатали. Просто это был такой вызов тогдашнему консервативному французскому обществу – не даете женщинам прав, стану мужчиной. А звали ее Аврора Дюдеван, девичья фамилия Дюпен.

Джордж Элиот

Продолжим тему английской писательницей, скрывшейся за мужским псевдонимом. И если про Жорж Санд все прекрасно знали, что это пишет женщина, то ее коллега из Лондона долго оставалась для читателей автором-мужчиной. Впрочем, Диккенс сразу был полон подозрений – уж не женщина ли взялась за перо? Самое известное ее произведение – роман “Миддлмарч”. А звали ее на самом деле Мэри Энн Эванc.

Льюис Кэрролл

Он не планировал быть писателем, поскольку отдавал предпочтение точным наукам. Чарльз Латуидж Доджсон серьезно занимался математикой, публиковал работы по теории вероятностей, линейной и матричной алгебре. А сказку про Алису издал под псевдонимом, который придумал хитрым способом – латинизировал свои первые два имени, потом вновь их привел к английскому произношению и переставил местами.

Карло Коллоди

Итальянскому сказочнику, прославившемуся историей про Пиноккио, тоже пришлось взять себе псевдоним. И у него была на то очень веская причина – он был активным участником Рисорджименто, записался добровольцем в повстанческие отряды, воевавшие против австрийцев. Писал политическую публицистику. В общем, без псевдонима Карло Лоренцини было не обойтись. В качестве такового он использовал название родной деревни своей матери – Коллоди.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *