В 2020 году на трассе в Португалии столкнулись два гонщика – Макс Ферстаппен из команды “Ред Булл” и Ланс Стролл из “Рейсинг Пойнт”. Инцидент был неприятным, нервы у Ферстаппена не выдержали и он тут же начал сыпать оскорблениями в адрес соперника. При включенной радиосвязи. То есть во всеуслышание.

Помимо всего прочего Ферстаппен использовал довольно специфическое бранное слово: “Господи боже. Что за дебил! Да, у меня повреждения. Что за, что за монгол, реально”.

Этот случай попал в спортивные новости, широко обсуждался (в узких кругах) и в какой-то момент попался на глаза директору организации Mongol Identity Ууганаа Рамсай. И тут чаша ее терпения окончательно переполнилась.

Дело в том, что в английском языке слово “монгол” издавна используется в значении “придурок”. “Монголами” клеймят людей с отклонениями в развитии мозга – как в прямом, так и в переносном смысле. В общем, комедия с Джимом Керри могла бы называться “Монгол и еще монголистее”.

Причем это не какой-то дико специфический жаргон уголовников. Это вполне словарное слово – оно присутствует в Оксфордском словаре именно в этом значении. Хотя слово “монгол” в качестве обозначения национальности там, конечно, тоже есть.

“Словари используются как ориентир, и Оксфордский словарь – важнейший инструмент, который присутствует в библиотеках и школах по всему миру. Несмотря на то, что некоторые определения помечают слово как “оскорбительное”, редко встречается достаточная информация о том, насколько оскорбительным, расистским и дискриминирующим оно является”, – возмутилась Ууганаа Рамзи.

Особенно ее шокировало, что в комментариях люди начали писать – а что, мол, такого сказал Ферстаппен? Ну обозвал монголом, так это же обычное словарное слово…

Ууганаа Рамзи живет в Лондоне, фамилия у нее типично английская, потому что она замужем за англичанином Говардом Рамзи. Она поясняет, что после приезда в Англию с оскорбительным значением слова “монгол” сталкивалась регулярно. Студенты, с которыми она училась, могли, например, сказать ей в лицо, как они удивлены, что она монголка и при этом нормальная. Она слышала, как дети в своих играх друг друга обзывают монголами.

Случай с Ферстаппеном стал для нее последней каплей. И Ууганаа объявила личную войну этому оскорблению.

В общем, разбирательство на этот счет тянулось несколько месяцев, пока в феврале 2021 года не завершилось коррекцией Оксфордского словаря. Оттуда были удалены статьи, касающиеся слов “монгол”, “монголоид” и “монголизм” в оскорбительном значении.

Ууганаа и возглавляемая ею Mongol Identity добились успеха. Это можно только поприветствовать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *