Переводим на русский названия зарубежных городов: Рио-де-Жанейро, Буэнос-Айрес, Гавана, Асунсьон

Наша рубрика, в которой мы знакомим вас с историей названий разных городов, плавно перемещается в Латинскую Америку – мир цветастых юбок, гениальных футболистов,

Что такое пипидастр? Слово на слуху, но мало кто его угадывает

Знаете, бывает такое – мелькнет в тексте странное словечко, которое более-менее понятно из контекста, а потом проходит время и ты хоть убей не

“Бус” в словах типа “автобус” и “троллейбус” – это лингвистический курьез

Если взять, допустим, слово “автомобиль”, то оно легко раскладывается на составные части. И обе получившиеся части совершенно прозрачны. “Авто” – это значит “сам”.

Почему американцев называют янки?

У многих народов есть прозвища, но обычно они придуманы соседями и носят негативный или пренебрежительный оттенок. Итальянцев зовут макаронниками, французов – лягушатниками. Остальные

Огурец, капуста, свекла, редиска… И все это заимствованные слова!

То, что “менеджер”, “принтер”, “конституция”, “президент”, “хакер” и прочие подобные термины заимствованы из других языков, для современного уха вполне очевидно. Но есть в