Книга “Дикая охота короля Стаха” вышла в 1968 году. Это историческая повесть классика белорусской литературы Владимира Короткевича. Хотя правильнее ее было бы назвать мистическим детективом. Автор достаточно умело построил напряженный сюжет, густо замешанный на национальном колорите, вплетя туда предания, легенды и страшилки.
Но известность к этому произведению пришла после того, как в 1979 году вышла экранизация романа.
По сюжету в глухое белорусское местечко приезжает молодой человек Андрей Белорецкий и тут же сталкивается с многочисленными загадками и преданиями, весьма жуткими. По мнению местных жителей, в округе орудует легендарная Дикая охота короля Стаха, которая пугает и убивает непокорных.
В поместье Болотные Ялины также творятся странные и страшные дела, и молодой рыцарь отважно бросается на выручку несчастной хозяйки. образованный человек не верит в потусторонние силы и подозревает, что в дело вмешался чей-то злой умысел. Естественно, в конце концов, все чудеса оказываются рукотворными, просто местные шляхтичи удачно эксплуатируют страх невежественного народа в свою пользу. Но зло разоблачено, и молодой борец за правду получает в награду сердце красавицы. Занавес.
Книга с точки зрения местного фольклора и белорусской истории довольно интересна. Тем не менее, к автору имеются вопросы и даже претензии. Например, легенды о призрачной Дикой охоте – совсем не белорусские. Эта «охота призраков» – предания скандинавские и в меньшей степени западноевропейские. Здесь же Короткевич соединил европейские легенды с белорусскими сказаниями о праведном Короле Стахе, предательски убитом своим приближенным.
Получилась некая странная химера. По книге, Дикая охота Короля будет мстить потомкам своего убийцы до какого-то колена, одним из этих потомков и оказывается несчастная хозяйка имения Болотные Ялины. Добрый король Стах под пером писателя превращается из народного заступника в злобного призрачного монстра.
Дикая охота на белорусской земле с точки зрения фольклора выглядит довольно странно, но еще более бросается в глаза явное подражание Конан Дойлю. Вроде никаких прямых заимствований тут нет, но вот дух очень хорошо чувствуется. Родовое проклятие, которое оказывается злобной выдумкой и орудием в руках нечестных злодеев – очень схожие черты обоих произведений. Заброшенный дом на болотах, зловещая атмосфера, дальний родственник, претендующий на поместье…
Кстати, автор и не скрывал, что подражал “Собаке Баскервилей”. Так что книга, несмотря на вроде бы интересный и самобытный сюжет, все-таки выглядит вторичной.
Шедевром повесть, пожалуй, не назовешь, и если б не фильм, о ней мало кто бы вообще в то время помнил.
Елена Жаворонкова, специально для сайта “Литинтерес”