Вам, наверное, нередко попадалась такое утверждение. В последнее десятилетие на всевозможных сайтах оно преподносится как непреложная истина.

Мол, все славяне более-менее понимают друг друга, а русский язык приходится специально учить. И наоборот, украинцы, белорусы, поляки, чехи и словаки могут друг с другом общаться, а вот русский их речь не понимает. Стало быть, русский язык вообще не славянский.

Знакомые тезисы?

Они очень популярны у украинских националистов, но в последнее время стали проникать и в собственно русскоязычную среду. Особенно участливо им внимают либеральные круги, которым необходимо как-то обосновывать конфликт между Россией и Украиной, выводя его на фундаментальные уровни.

В качестве доказательства часто приводят вот такую табличку:

Правда ли, что русский язык - не славянский?

Если вам не очень видно, что там написано, поясним: в табличке дан перевод одного и того же русского слова на украинский, белорусский, польский, словацкий и чешский языки. И на всех языках кроме русского эти слова получаются однокоренными, очень схожими. А русское слово – совсем другое.

Вывод, который делается, понятен: русский язык в этом дружном семействе лишний. Он не славянский, он полон разной татарской и финно-угорской лексики и т.д.

А как обстоит дело на самом деле?

Вся хитрость в том, что приведенная выше таблица – результат хитрой манипуляции. Обратите внимание на то, какие именно языки в нее придирчиво отобраны, кроме русского: украинский, белорусский, польский, словацкий и чешский. Такая выборка не случайна.

Польский, словацкий и чешский языки – западнославянские. Они довольно близки друг к другу. Неудивительно, что лексика у них сильно совпадает. Украинский и белорусский вроде бы относятся к восточнославянским. Но вспомните, как именно они образовались? По сути, это древнерусский язык, который до крайности насыщен польскими словами.

На Великое княжество Литовское кивать не стоит – оно тоже довольно быстро начало полонизироваться, еще со времен короля Александра Ягеллончика. А это еще XV век!

Так что, по сути, в таблице для нас кто-то сделал тщательную выборку западнославянской лексики и на этом основании исключил русский язык их числа славянских.

Но если выкинуть из таблицы западных славян и взять на их место славян южных, с Балкан, то картина разительно изменится. Смотрите:

Правда ли, что русский язык - не славянский?

Для сравнения в конце оставлен польский язык. По этой таблице наглядно видно, чем украинский язык отличается от восточно- и южнославянских языков. Он просто-напросто полон заимствований из польского.

Так что когда вам кто-нибудь начнет говорить про “неславянскость” русского языка, знайте, что на самом деле вам просто доказывают его отличия от западнославянской группы языков, сознательно умалчивая про южнославянскую.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *