Мощная волна корейской массовой культуры, захлестнувшая мир, вызвала у многих интерес к этой небольшой стране, примостившейся на восточном краешке евразийского континента. Несмотря на искреннее стремление корейцев (мы сейчас про южную их половину) к вестернизации, там местная культура все равно остается очень своеобразной. Есть масса нюансов, которые изумляют иностранцев.
Например, на свадьбах вроде бы усвоен западный обычай бросать букет, но при этом внесено любопытное дополнение – невеста заранее знает, кто этот букет должен поймать. Из ее подруг обычно выбирается девушка, у которой есть жених, уже готовый сделать ей предложение. Букет кидается конкретно ей. И если она каким-то чудом его не поймала, все повторяется заново – до тех пор, пока бросок не завершится удачным финалом.
Эту подробность мы вычитали в книге Ирины Мун “Южная Корея изнутри”. И таких интересных, а порой весьма неожиданных, моментов там тьма тьмущая. Человек восемь лет прожил в Сеуле, это действительно взгляд изнутри.
Она рассказывает о том, как устроены местные семьи, о зарплатах и расходах, о секретах корейских средств ухода за собой, о суевериях. Вы знаете, что почему студенты-корейцы перед экзаменом не едят свой любимый водорослевый суп? Потому что водоросли скользкие. Вдруг потом подскользнешься на коварном вопросе. Суеверие – да, но забавное ведь!
Или вот еще один занятный нюанс:
“Как-то читатели у меня спросили: “Почему корейцы говорят не зеленый (ноксэк) сигнал светофора, а синий (парансэк)?” И правда! Давайте попробуем разобраться.
По одной из версий, синий цвет сильнее всего противоположен красному, поэтому корейцы так говорят, исходя из такой логики. По другой версии, в 1981 году среди водителей была популярна радиопередача “Синий светофор”, и отсюда выражение вошло в обиход.
Также бытует мнение, что раньше светофоры и правда были синими, а не зелеными, но сейчас это подтвердить или опровергнуть практически невозможно.
В корейской энциклопедии мне попалась любопытная информация, что светофоры и в самом деле красного, желтого и синего цветов. Но при освещении свет, проходящий через цветное стекло, превращает желтый в оранжевый, а синий – в зеленый”.
В общем, читать эту книгу можно взахлеб – от корки до корки. Написано все, как вы сами видите, максимально доступно, живым языком. Полное ощущение, что просто лично общаешься с автором.
Особенно стоит познакомиться с этой книгой тем, кто планирует поездку в Южную Корею – там есть специальный раздел с крайне полезными советами для туристов. Вплоть до указания конкретных мест, где спокойно можно бесплатно переночевать при необходимости.