Русский и санскрит, санскрит и русский – эти два языка в последнее время настолько часто поминаются друг рядом с другом, что складывается ощущение, будто это вообще нечто одно и то же. И что каждый ученый индус, бегло говорящий на священном для себя языке, приезжая в Россию, вдруг с удивлением обнаруживает, что понимают речь окружающих без всякого переводчика.

Это, конечно, сильное преувеличение. Но тем не менее, изучать словарь санскрита на самом деле очень интересно. И многие титулованные лингвисты, вовсе не относящиеся к категории так называемых лингвофриков, вполне охотно признают – количество похоже звучащих слов в русском языке и в санскрите действительно велико. Правда, предостерегают – не делайте поспешных выводов.

В основном эти слова относятся к самым древним слоям лексики. Это простейшие глаголы, названия частей тела, явления природы, предметы быта. И, конечно, термины родства.

Давайте посмотрим на конкретных примерах, как это выглядит:

mātar – мать, sūnu – сын, duhitar – дочь,

bhrātar – брат, svasar– сестра

jani – жена, vidhavā – вдова

śvaśura – свёкор, śvaśrū – свекровь

snukha – сноха, devar – деверь

Впечатляет, не правда ли? Мать, сын, дочь и брат, конечно, почти во всех индоевропейских языках звучат схоже, а вот совпадения в таких словах, как сноха и деверь, очень неожиданны.

О чем все это говорит? О том, что русский язык напрямую все заимствовал из санскрита? О том, что санскрит, наоборот, утащил эти термины из русского? О том, что эти языки самая близкая родня друг другу?

На самом деле, конечно, никто ничего не заимствовал. Просто и русский язык, и санскрит имеют общего предка – тот самый гипотетический праиндоевропейский язык. К тому же предку восходят практически все европейские языки (за редчайшими исключениями типа баскского).

Когда в девятнадцатом веке европейские лингвисты, изучающие происхождение языков, заинтересовались санскритом, то увидели в нем немало совпадений со своими словами.

Немцы с удивлением находили массу соответствий между немецким и санскритом. Очень много аналогов с финским языком, с латышским и литовским, которые благодаря своей архаичности сохранили целых пласт общих с санскритом корней.

Так поиски возможного праевропейского праязыка расширили пространство и превратились в реконструкцию праиндоевропейского языка.

В общем, как видите, никакого чуда тут нет. Есть только понимание, что эти языки и в самом деле родственны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *