Мы сетуем по поводу обилия новых слов в русском языке. И при этом даже сами не замечаем, что язык не только пополняется заимствованиями и неологизмами, но и теряет когда-то привычную лексику.

Гость из не такого уж далекого прошлого – лет 100-150 назад – не поймет чуть ли не половины из произносимых нами ежедневно слов. А мы? Мы-то его поймем? Тот, кто регулярно перечитывает русскую классику, поймет непременно, а вот остальным многие слова покажутся странными.

Разберем сегодня три слова, которые уже практически ушли из русского языка.

Бесик

Нет, это не маленький бес. Это российский флаг. Тот, который еще именуют триколором. Бесик – словечко, придуманное когда-то, чтобы легче было запомнить правильный порядок его цветов: белый, синий, красный. Оно возникло еще в начале XX века, потом прочно забылось с уходом в прошлое самого флага, а в конце 1980-х годов вновь вынырнуло на поверхность. Но продержалось недолго, сейчас уже практически никто его не помнит.

Что такое бесик, рыдван, съезжая?
Рыдван

Вообще, иногда так в шутку называют какую-нибудь старенькую машину. Но шутку эту молодежь уже не очень понимает – в ее лексиконе такого слова нет. А на самом деле рыдван в прямом значении – это большая карета для дальних поездок. Вовсе не старая развалюха, а вполне себе крепкая, солидная, запряженная несколькими лошадьми. Карет больше нет, значит нет необходимости в различении их категорий. Поэтому слово “карета” как обозначение исторической реалии осталось, а “рыдван” – утрачивается.

Что такое бесик, рыдван, съезжая?

Съезжая

Внимание, ударение здесь на первый слог! Потому что если вы поставите на второй, то получите обычное деепричастие – съезжая с горки, например. А мы имеем в виду существительное! Съезжая – так в дореволюционной России называлось помещение в полицейском участке, куда доставляли задержанных. Сейчас бы сказали – “обезьянник”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *