
В 1918 году в результате реформы русской орфографии наш алфавит сократился до 33 букв. Из него были изгнаны Ѣ (ять), Ѳ (фита), а также І (и десятеричное). Про ижицу в декрете ничего сказано не было, так что формально она до сих пор не отменена. Однако на практике ижицу тоже давно в русский алфавит никто не включает.
Впрочем, почти все названные буквы и так редко встречались в текстах. Их отсутствие мало кого взволновало. А вот исключение ятя сразу бросилось в глаза. Не сказать, чтобы эта буква была очень частой в дореволюционных текстах. Но внимание к себе она всегда приковывала.
На слух она не отличалась от Е, поэтому распознать, когда нужно ставить Ѣ, а когда Е, было невозможно. Слова с ятем приходилось заучивать наизусть. Школьники и гимназисты спасались мнемоническим стишком про “бедного беса”, где были перечислены основные корни с ятем (но не все!):
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ…
Там дальше еще шесть строф идут. Это вам не “Гнать, дышать, держать, обидеть…” выучить. Все куда серьезнее и куда проблемнее. Так что исчезновение “ятя” было очень существенной частью реформы орфографии.
Интересно, что в стишке про бедного беса (во всех его семи строфах) нет ни одного слова, начинающегося с “ять”. А были ли такие слова вообще?
Мы поступили просто. Взяли и посмотрели в словаре Даля. Ять в дореволюционном алфавите шел почти в самом конце, поэтому нам нужен последний, 4-й том словаря, изданный в 1866 году. Итак, что там нас ждет?
Ну понятно, начинается все с самой буквы Ѣ, которой посвящена отдельная словарная статья. А дальше нас встречает ѣда и разные производные от нее – Ѣсть, Ѣдокъ, Ѣдуга и еще куча всего, включая такое странное словечко, как Ѣмины (хлеб про запас).
На следующем развороте еще куча слов:
В основном это производные от слов Ѣсть (Ѣда) и Ѣхать (Ѣзда). Ну там Ѣдучесть, Ѣздун, Ѣзжак, Ѣстный и все тому подобное.
Но есть еще пара любопытных словечек, не связанных с этими корнями:
Ѣзъ (Ѣзовище) – ловушка для рыбы из кольев, воткнутых в дно реки.
Ѣзгаться – браться за что-либо, дать слово, но не совсем решительно.
Очень любопытные слова, особенно второе. Согласны?