Как должны были называться известные книги, если бы авторы не одумались в последний момент?
Пока над романом кипит работа, писатель часто дает ему рабочее название. Да еще и меняет его по ходу дела. А бывает и так,
То, что вы не знали о литературе и русском языке
Пока над романом кипит работа, писатель часто дает ему рабочее название. Да еще и меняет его по ходу дела. А бывает и так,
Это, пожалуй, самая знаменитая антиутопия за всю историю жанра. Никакой Олдос Хаксли с его “Дивным новым миром” и рядом не стоял. А уж
Нам тут на глаза попалось интервью Дарьи Целовальниковой – автора нового перевода знаменитой антиутопии Джорджа Оруэлла “1984”. Перевод совсем свежий, книга вышла в