Переводим на русский названия иностранных городов: Ницца, Лион, Бордо, Версаль

Наши этимологические путешествия по карте мира продолжаются. Где мы только не побывали за все время существование этой рубрики! У нас уже опубликовано 22

Переводим на русский названия иностранных городов: Сараево, Приштина, Загреб и Котор

Добро пожаловать в новый выпуск нашего лингвистического путешествия! На этот раз мы отправляемся на Балканский полуостров – в место, где переплелись античность, Османская

Переводим названия иностранных городов: Барселона, Гранада, Валенсия и Сарагоса

Сегодня мы с вами снова отправляемся в увлекательное географическо-лингвистическое путешествие. На этот раз нас ждет солнечная Испания – страна фламенко, корриды и таких

Переводим на русский названия иностранных городов: Рим, Венеция, Неаполь, Флоренция

Сегодня у нас юбилейная, двадцатая статья из вашей любимой рубрики про историю названий иностранных городов. Погуляли мы с вами в прошлый раз по

Переводим на русский названия иностранных городов: Каир, Касабланка, Аддис-Абеба, Найроби

Хотите удивить своих знакомых своими познаниями в географии, лингвистике и истории? Тогда эта рубрика именно для вас. Ведь для того чтобы понять, как

Переводим на русский названия иностранных городов: Шанхай, Гонконг, Нанкин, Ухань

Ура, ваша любимая рубрика возвращается. На сей раз мы решили рассказать вам о том, откуда взялись названия четырех китайских городов и что они

Переводим на русский названия иностранных городов: Манчестер, Ливерпуль, Оксфорд, Ноттингем

У всех топонимов есть какое-то значение, даже если мы об этом не задумываемся. Когда люди в древности основывали какое-то поселение, они давали ему

Переводим на русский названия иностранных городов: Токио, Хиросима, Осака, Иокогама

Это уже двенадцатая статья в нашей рубрике, где мы разбираем историю названий разных городов. В предыдущей было четыре американских города, а теперь давайте