В Кемерове, в Иванове… Семь наивных вопросов про склонение городов на “-о”

У нас на канале уже трижды в разные годы выходили статьи, посвященные этой животрепещущей темой. Причем мы понятия не имели о том, что

Переводим на русский названия иностранных городов: Оксфорд, Кембридж, Болонья, Веймар

Добро пожаловать в новый выпуск нашего лингвистического путешествия! Мы уже исследовали итальянские, корейские, французские и многие другие города. Не сами города, конечно, а

Какие города в Казахстане потеряли русские названия?

Казахстан считается одним из самых близких союзников России, стратегическим партнером. Не таким близким, как, например, Белоруссия, но уступающим ей в этом отношении лишь

Переводим на русский названия иностранных городов: Сеул, Пхеньян, Пусан и Инчхон

Приветствуем в новом выпуске нашего лингвистического путешествия! Мы уже гуляли по Франции, Италии, Испании, Балканам и так далее. А сегодня направляемся на Корейский

Как назывались советские города в сороковые годы?

Как известно, после Октябрьской революции в нашей стране стали переименовываться города. Поначалу менялись названия, связанные с монархией и церковью, несовместимые с новой идеологией.

Почему Тагил называется Тагилом?

Этот уральский город в последние десятилетия прославили российские туристы, самозабвенно выкрикивающие его название на отдыхе. Традиционный мем на тему широкой русской туристической души

Переводим на русский названия иностранных городов: Ницца, Лион, Бордо, Версаль

Наши этимологические путешествия по карте мира продолжаются. Где мы только не побывали за все время существование этой рубрики! У нас уже опубликовано 22

Переводим на русский названия иностранных городов: Сараево, Приштина, Загреб и Котор

Добро пожаловать в новый выпуск нашего лингвистического путешествия! На этот раз мы отправляемся на Балканский полуостров – в место, где переплелись античность, Османская