Кем бы стали в современной Америке герои русских сказок? Часть вторая, еще круче

Наш эксперимент по переносу персонажей русского фольклора в американскую современность вызвал у читателей немало эмоций. Писали нам, например, что это необъективно, зачем, мол,

Кощей или Кащей? Как правильно пишется имя этого сказочного персонажа?

Действительно, ведь в сказках он пишется по-разному – и Кащей, и Кощей. Как же правильно? Начнем с аргументов в пользу написания через “а”.

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество

Горячие истории из «Тысячи и одной ночи»

Приглушенный свет ламп и чарующие ароматы благовоний, сидящий на ложе властный султан и услаждающие его танцем живота прекрасные одалиски, – именно таким представляется

Спасли не только сказки. Почему царь вообще стал слушать Шахерезаду?

В завораживающе красивых, скандально откровенных и порой весьма жестоких историях «Тысячи и одной ночи» есть два ключевых и сквозных персонажа. Мужской – это