Эксперимент: переводим скороговорку “Шла Саша по шоссе…” на разные языки, а потом обратно на русский

Помните эти забавные истории про переводчиков, которые брали какую-то фразу и переводили ее последовательно на разные языки мира. Когда бумажка с переводом возвращалась

Речевые ошибки Горбачева. Они чуть не стали нормой русского языка!

Те, кто застал горбачевские времена (а это вторая половина 1980-х годов), хорошо помнят, что наш генеральный секретарь отличался определенным набором слов с неправильным

Идеальный шторм, дорожная карта и другие глупые кальки с английского

Заимствования – это совершенно нормальный языковой процесс. Но плохо, когда эти заимствования совершаются бездумно. Не от необходимости точно обозначить то или иное явление,

Почему в единственном числе “небо”, а во множественном – “небеса”? Что это за “еса” добавляются?

Русский язык все время подкидывает загадки тем иностранцам, которые берутся его изучать. Причем даже самые понятные и простые, казалось бы, вещи таят подвох.

Пять правил русского языка, в которые людям трудно поверить

Опыт публикации статей показывает, что есть достаточно широкая категория читателей, которые буквально отказываются верить своим глазам. Даже когда им приводишь конкретные правила, они

“Черезчюр шалавливые поддоконники”. Тотальный диктант и тотальные ошибки

Итак, “Тотальный диктант”… В очередной раз он прошел в прошлую субботу, 20 апреля. Обычно после этого организаторы сообщают публике о том, какие ошибки

“Тем не менее” и другие обороты, которые не выделяются запятыми. Хотя рука так и тянется!

Есть в русском языке целый ряд таких хитрых оборотов, которые почему-то очень хочется выделить запятыми. Они искусно маскируются под вводные слова и как

Нужно ли писать “Вы” с заглавной? Ответ легко найти у классиков, но почему-то многие в упор этого не видят

Нам тут недавно в комментариях написала одна недалекая дамочка гневный пост с разными претензиями, высосанными из пальца. Оказалось, что очень внимательно она прочитала