Переводим на русский названия иностранных городов: Дели, Калькутта, Агра, Бангалор
И снова здравствуйте в нашей лингвистической мастерской! Мы уже исколесили Европу вдоль и поперек, гуляли по знойной Африке, вдыхали пряный воздух Ближнего Востока.
То, что вы не знали о литературе и русском языке
И снова здравствуйте в нашей лингвистической мастерской! Мы уже исколесили Европу вдоль и поперек, гуляли по знойной Африке, вдыхали пряный воздух Ближнего Востока.
Недавно мы публиковали статью о том, как советские города назывались в сороковые годы прошлого века. Так вот, в конце той заметки мы упомянули, что
А давайте продолжим тему, начатую в прошлой статье. Помните, мы приводили целую подборку цветных топонимов – Черное море, Красное море и т.д. Часто
Для ребенка на карте мира, пожалуй, интереснее всего “цветовые” названия. Он видит какое-нибудь Красное море и сразу задается вопросом, насколько оно красное. Реально,
Добро пожаловать в новый выпуск нашего лингвистического путешествия! Мы уже исследовали итальянские, корейские, французские и многие другие города. Не сами города, конечно, а
Казахстан считается одним из самых близких союзников России, стратегическим партнером. Не таким близким, как, например, Белоруссия, но уступающим ей в этом отношении лишь
Наши этимологические путешествия по карте мира продолжаются. Где мы только не побывали за все время существование этой рубрики! У нас уже опубликовано 22
Слово “Камчатка” уже давно стало нарицательным. вспомните свои школьные годы – как назывались самые дальние от учителя парты? То-то же. Да и вообще,
Сегодня мы с вами снова отправляемся в увлекательное географическо-лингвистическое путешествие. На этот раз нас ждет солнечная Испания – страна фламенко, корриды и таких
Сегодня у нас юбилейная, двадцатая статья из вашей любимой рубрики про историю названий иностранных городов. Погуляли мы с вами в прошлый раз по