Коготь – это что-то страшное, звериное. Ноготь – это обычная часть тела человека. По сути же, разницы между этими двумя вещами нет. И то, и другое – роговое образование на кончиках пальцев, что у людей, что у зверей.

Интуитивно мы чувствуем, что между обоими этими словами есть какое-то родство. Но так ли это на самом деле? А если так, то почему в начале в одном случае появилась буква “к”, а в другом – “н”? Как-то же это должно объясняться! Давайте разбираться.

Начнем с ногтя.

Данные сравнительного анализа позволяют реконструировать праславянскую форму этого слова. Звучало оно у наших предков следующим образом: nogъtь. Ученые убедительно доказывают его родство с латинским unguis, что означает и ноготь, и коготь (у древних римлян было одно и то же слово для обоих понятий).

Теперь про коготь.

Здесь праславянское слово звучало так: kogъtь. Но оно имеет те же индоевропейские корни и… точно так же родственно латинскому unguis. То есть корень у ногтя и когтя действительно один и тот же. Но почему и когда поменялась первая буква?

Здесь лингвисты предлагают следующее объяснение. В германской группе языков есть основа hak со значением “крюк”. Сравните современное английское слово hоoc – “крюк”. Вероятно, наши предки произвели некоторое переосмысления слова “ноготь” по отношению к зверям, сблизив значение с крюком. Такие вещи в языке происходят нередко.

Версия не сказать, чтобы на сто процентов убедительная. Но другой у лингвистов пока нет. А вам она кажется верной?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *