Переводим на русский названия иностранных городов: Ницца, Лион, Бордо, Версаль

Наши этимологические путешествия по карте мира продолжаются. Где мы только не побывали за все время существование этой рубрики! У нас уже опубликовано 22

Переводим на русский названия иностранных городов: Сараево, Приштина, Загреб и Котор

Добро пожаловать в новый выпуск нашего лингвистического путешествия! На этот раз мы отправляемся на Балканский полуостров – в место, где переплелись античность, Османская

Русские слова, которые опасно произносить за границей

Представьте себе такую ситуацию. Приехали вы куда-нибудь во Вьетнам на отдых. Гуляете по улице с приятелем и, не расслышав что-нибудь, громко переспрашиваете: “Чё?”

Переводим названия иностранных городов: Барселона, Гранада, Валенсия и Сарагоса

Сегодня мы с вами снова отправляемся в увлекательное географическо-лингвистическое путешествие. На этот раз нас ждет солнечная Испания – страна фламенко, корриды и таких

Какой язык ближе всего к санскриту

Санскрит, древний язык ведийских гимнов и философских трактатов, часто называют “матерью всех языков”. Это, конечно, огромное преувеличение. Но его влияние на лингвистическую карту

Переводим на русский названия иностранных городов: Рим, Венеция, Неаполь, Флоренция

Сегодня у нас юбилейная, двадцатая статья из вашей любимой рубрики про историю названий иностранных городов. Погуляли мы с вами в прошлый раз по

Направо – это прямо! Слова в болгарском, которые похожи на русские, но значат совсем другое

Один из самых близких языков к русскому – болгарский. Этой близости не мешает даже тот факт, что они принадлежат к разным группам –

Переводим на русский названия иностранных городов: Ашхабад, Самарканд, Бухара, Ташкент

Мы знаем, что вы любите эту рубрику, поэтому вновь решили ее продолжить. Действительно, это ведь так интересно – узнавать историю названий разных городов.