С удвоенными согласными в русском языке всегда все было сложно. Чаще всего они вообще не поддаются никакой логике и требуют элементарного зазубривания. А там, где логика есть, она тоже довольно хитрая. Например, двойные “н” в суффиксах многих страшно путают. Это не говоря уже о том, что там тоже есть свои исключения.

А в довершение всего – правила постановки согласных-близняшек в заимствованных словах тоже регулярно меняются. Вчера слово “блоггер”, например, писалось с двумя “г”, а сегодня – с одной. Потому что уже успело обкататься в русском языке.

В общем, вы поняли, трудностей много. Сегодня мы приведем вам семь слов, в которых ошибки совершаются особенно часто. Многие даже не подозревают, что никаких удвоенных согласных там вообще не требуется.

Рукола

Сколько раз вы видели в магазинах на ценниках название этой зелени, написанное через два “к”? Бьемся об заклад, практически всегда! Ошибка понятна, так как вплоть до 2013 года нормативным было именно такое написание. Но вот уже восемь лет, как “руккола” канула в небытие, а на смену ей пришла “рукола”.

Стела

Это настоящий бич – почти никто не пишет слово “стела” с одной “л”. Сплошь да рядом попадаются неграмотные “стеллы”. Нужно запомнить: Стелла – это женское имя, в переводе означает “звезда”. А высокое вертикальное сооружение – это стела!

Галерея

Слово в русском языке присутствует уже давным-давно и, казалось бы, все должны были его выучить назубок. Однако периодически в объявлениях мелькают “галлереи”.

Капучино

А вы всегда правильно пишете это слово? Не тянет удвоить букву “ч”? Если нет, то вы настоящий герой, потому что эту ошибку совершают, наверное, 90 процентов населения России. В итальянском языке, действительно, ставится двойное “ч”, а заодно и двойное “п!”. Но по-русски все в единственном экземпляре!

Мороженое

Слово вроде бы очень просто. С детства мы заучиваем, что двойная “н” здесь требуется только если перед нами прилагательное. Мороженное мясо, например. А если существительное, то и одной “н” достаточно. Но почему-то ошибки все равно пролезают.

Трафик

Да, когда-то на заре интернета здесь было две буквы “ф”. Но сейчас написание упростилось. Это, кстати, типичная история для многих заимствований из английского языка – в русском они теряют удвоенный согласный. Вспомните, например, что “джаз” в оригинале пишется как Jazz.

Легинсы

И еще одно слово из той же серии. Сначала, в перестроечные времена, было две “г”, а потом вторая “упала с трубы”. По тому же маршруту проследовали и разные “оффланы” с “оффисами”.

А вы правильно пишете все эти слова? Расскажите в комментариях!

Один комментарий к “Семь слов, в которых так и тянет удвоить букву. Но нельзя!”

  1. Ха, подумаешь “стелла” или “руккола” – почему-то в интернете любят писать слово “длинна” (в смысле именно существительное “длина”, а не форма прилагательного “длинная”). “Коридор длинной 5 метров”, “веревка достаточной длинны”, и конечно же “измерить длинну”. При чем по частоте с “длинной” может посоперничать разве что тся/ться!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *