На очень многих сайтах тиражируется утверждение о том, что на территории Поднебесной замечательная сказка английского писателя Льюиса Кэрролла находится под запретом. Вполне возможно вам тоже попадалась такая информация в каких-нибудь подборках интересных фактов про Китай или про “Алису в Стране Чудес”.

Сказано там примерно следующее… Хотя почему “примерно”? Давайте мы вам просто процитируем “Российскую газету”:

“…в 1931 году книга попала в список запрещенных произведений в китайской провинции Хунань. Местные правители посчитали, что “животные не должны говорить человеческим голосом”.

Вот такая история. И этого оказалось достаточно, чтобы слухи о тотальном китайском запрете на “Алису” пошли гулять по Сети, собирая то изумленные, а то и негодующие возгласы. Вот, мол, как не повезло бедным китайским деткам. Суровый реализм в их книжках должен царить, никаких говорящих животных…

Хотя постойте, а как же сказки? В китайских сказках полно говорящих зверей. Очень странная история. Мало того, если вы наберете название “Алиса в Стране Чудес” на китайском языке (любой онлайн-переводчик в помощь), то увидите, что книга Льюиса Кэрролла свободно издается и переиздается в Китае. Получается, такого запрета нет?

Давайте еще раз внимательно присмотримся к исходному тезису. У нас есть 1931 год, у нас есть отдельно взятая провинция Хунань (не весь Китай) и у нас есть запрет с абсурдной формулировкой.

А теперь вспоминаем, что в 1930-е годы Китай – это набор территорий, на которых идет затяжная гражданская война. В разных провинциях у власти стоят разные группировки. Хунань в 1931 году находится под контролем Гоминьдана. Но на сегодняшний день Гоминьдан удержался только на одном острове – этот остров зовется Тайвань. Как вы думаете, запрещена ли на Тайване “Алиса в стране чудес”? Очень сомневаемся.

Поделимся с вами еще кое-какой любопытной информацией. После некоторых изысканий выяснилась, что вся история с запретом “Алисы” уходит корнями в одну-единственную публикацию в “Нью-Йорк Таймс” от 5 мая 1931 года. Американский журналист сообщил своим читателям, что некий генерал-цензор Хо Цзянь в Хунани запретил книгу. И привел ту самую формулировку про говорящий животных.

Как там было на самом деле, никто не знает. Погоню за жареными фактами газеты практиковали давным-давно. А уж рассказывать душераздирающие истории о некой восточной стране, объятой гражданской войной, это вообще для американской прессы самое обычное дело, правда?

В общем, нет в Китае никакого запрета на “Алису”. Максимум – был какой-то кратковременный казус в одной провинции во время хаоса тридцатых годов. А может, и его не было.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *