Говорят, что язык – это живая стихия, он не поддается регулированию и развивается самостоятельно. И если, мол, от одного языка отделился другой, то это совершенно закономерный и естественный процесс. Политика тут ни при чем, такие вещи искусственным путем не делаются…

Как сказать… Иногда все происходит естественно, а иногда очень даже по политическим причинам.

Вот смотрите, была в конце прошлого века такая страна на Балканах – Югославия. Формально она дожила аж до 2003 года, но к тому времени от нее остался лишь огрызок. В 1990-е годы от страны отвалились четыре союзные республики, а в начале XXI века случился развод последних двух – Сербии и Черногории.

А знаете, на каком языке разговаривали жившие в Югославии сербы, хорваты, босняки и черногорцы? Правильный ответ – на одном и том же, на сербохорватском!

* Было еще две союзных республики со своими языками: Словения со словенским и Македония с македонским

Сербохорватский язык, распространенный в этой части Балканского полуострова, насчитывал множество диалектов. Литературный его вариант сложился к середине XIX века. Что касается алфавита, то у хорватов использовалась латиница, а сербы, черногорцы и босняки писали как кириллицей, так и латиницей. Но язык у всех – подчеркнем! – был один и тот же.

Немного отличалось произношение, были небольшие различия в лексике. Но все это чисто на диалектном уровне. Примерно как в Англии и США говорят на одном и том же английском языке, хотя и со своими особенностями.

Первые попытки искусственно вычленить из сербохорватского отдельный хорватский язык начались во время Второй мировой войны на волне хорватского национализма и движения усташей. Усташи начали придумывать новые слова, чтобы речь хорватов стала отличаться от сербской. Но после 1945 года все их усилия обнулились.

Конец единому сербохорватскому языку пришел с распадом Югославии. В каждой из отделившихся республик появился свой собственный государственный язык. В Хорватии – хорватский, в Сербии – сербский, в Черногории – черногорский, в Боснии и Герцеговине – боснийский. Про Словению и Македонию – отдельная история, там всегда были свои языки.

За считанные годы из одного языка получилось четыре. По сути, это все равно один и тот же язык, но политическая ситуация раздробила его на части. И та же самая политическая ситуация заставила ученых признать все эти языки отдельными. Последним свой статус повысил черногорский язык – он признан Международной организацией по стандартизации отдельным с 2017 года.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *