Роман “Десять негритят”, написанный королевой детектива в 1939 году был многократно экранизирован. Правда, вплоть до советского режиссера Станислава Говорухина никто не осмеливался воспроизвести его оригинальную концовку.

Картина, вышедшая в СССР под конец перестроечной эпохи, стала самым точным воплощением на экране замысла Агаты Кристи. Даже современный британский сериал “И никого не стало” 2015 года, тоже сохранивший мрачный финал, кое в чем отошел от исходного текста. Например, вместо фигурок негритят там вас ждут фигурки… солдатиков. Причем довольно уродливые, честно сказать.

Вот так они выглядят:

Как выглядели негритята (индейцы, солдатики) в разных экранизациях Агаты Кристи

Сравните это с бесподобными негритятами из говорухинского шедевра:

Как выглядели негритята (индейцы, солдатики) в разных экранизациях Агаты Кристи

Причина, по которой в британской экранизации пришлось использовать невнятных солдатиков (а заодно переименовывать Негритянский остров в Солдатский), понятна.

Слово niggers, которое стоит в заглавии оригинальной книги Агаты Кристи, в английском языке носит оскорбительный характер. А неоскорбительного слова для негров там не придумали, поэтому приходится пользоваться эвфемизмом “черный”. В англоязычных Соединенных Штатах та же проблема, так что им пришлось изобрести термин “афроамериканец”.

От греха подальше в западных экранизациях “Десяти негритят” оных негритят принято заменять на маленьких индейцев или солдатиков, соответствующим образом переделывая и считалочку, и набор фигурок. Давайте мы вам покажем, как они выглядели в разных фильмах.

Вот это индейцы из американской картины 1945 года “И не осталось никого”:

Как выглядели негритята (индейцы, солдатики) в разных экранизациях Агаты Кристи

А в 1974 году в картине Питера Коллинсона (Германия – Франция – Италия – Великобритания) индейцы были заменены на индийцев. То есть американские аборигены на жителей Индии. Получились такие вот фигурки:

Как выглядели негритята (индейцы, солдатики) в разных экранизациях Агаты Кристи

Оригинальнее всего поступили, пожалуй, авторы недавней французской экранизации, увидевшей свет в 2020 году под названием “Их было десять”. Там действие перенесено в наши дни, герои попадают на тропический остров. А фигурками стали… мрачные полинезийские божки:

Как выглядели негритята (индейцы, солдатики) в разных экранизациях Агаты Кристи

Впрочем, эта картина к оригинальному роману Агаты Кристи имеет очень и очень отдаленное отношение. Это даже не пересказ, это некие вольные вариации на тему.

А вам какие фигурки понравились больше всего? И какая экранизация? Поделитесь мнением в комментариях!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *