
К Цою и его творчеству мы относимся с большим уважением. Но закрыть глаза на одну серьезную грамматическую ошибку все-таки не можем.
Помните ли вы мощную, мрачную, суровую, сильную песню «Война»? Там есть такой припев:
«Земля. Небо.
Между Землей и Небом — война.
И где бы ты не был,
Что б ты не делал,
Между Землей и Небом — война!»
Так вот, правильно в данном случае говорить и писать — «где бы ты НИ был, что б ты НИ делал…» Почему? Потому что есть две грамматические основы. Вот если бы было сказано что-то вроде — «Где я только не был!» — тогда было бы корректно использовать частицу «НЕ».
Причем петь эту песню в полном соответствии с правилами русского языка просто невозможно, поскольку ошибочное «НЕ был» зарифмовано со словом «небо».
Проблема на самом деле очень распространенная. Вспомним еще один яркий пример — песню «Позови меня с собой», которую исполняет Алла Пугачева. Там тоже совершенно четко поется ошибочная строчка: «Я отправлюсь за тобой, что бы путь мне НЕ пророчил». Но здесь по крайней мере, знай Пугачева правила получше, можно было бы петь грамотно.