В англоязычном мире есть такая любимая народная забава – составлять списки лучших книг, лучших фильмов, лучших песен и еще чего-нибудь лучшего. Причем этот список объявляется всемирным. Мол, тут собраны главные шедевры всех времен и народов. И, разумеется, на четыре пятых все эти списки заполнены произведениями, созданными на английском языке.
Вот и сейчас вышел очередной такой перечень. В нем против обыкновения не 100, а целых 110 лучших книг. Составило его английское издание The Telegraph, так что мы были готовы опять обнаружить засилие англоязычных авторов. Но хотя бы ради справедливости полагали, что штук пять русских романов там должно оказаться.
Пять книг – это, конечно, тоже отнюдь не соответствует масштабу русской литературы. По-хорошему, их там должно быть раза в три-четыре больше. Но обычно составители таких списков ограничиваются пятью. Включают пару произведений Толстого, пару – Достоевского и еще что-нибудь на выбор. Иногда Чехов встречается, иногда Тургенев, иногда Пастернак, а то и Солженицын. Спорить можно по всем кандидатурам, но по крайней мере предмет для спора присутствует.
А тут – сюрприз!
В длиннющем списке из 110 наименований нам встретилось только две книги, написанные на русском языке. Знаете, какие?
Во-первых, “Война и мир” Льва Толстого. Выкинуть эту мировую классику у составителей, видно, все-таки рука не поднялась. Но ни “Карениной”, ни “Воскресения” мы не обнаруживаем – хватит с нас и одного романа от Льва Николаевича!
Во-вторых, “Доктор Живаго” Бориса Пастернака. Хорошая книга, очень раскрученная на Западе. Пусть будет, конечно. Но ставить ее вместо всех романов Достоевского? В списке вообще не нашлось места ни для “Братьев Карамазовых”, ни для “Идиота”, ни для “Преступления и наказания”. Достоевский отсутствует полностью.
Да и с остальным списком все очень и очень странно выглядит. Из произведений неанглоязычных писателей взяты только самые-самые сливки. “В поисках утраченного времени” Марселя Пруста. “Сто лет одиночества” Маркеса. “Государь” Никколо Макиавелли. Учебник по стратегии Клаузевица. “Капитал” Маркеса. Работа Зигмунда Фрейда. “Илиада” и “Одиссея”, Фукидид, Светоний. И еще немного произведений в таком духе.
Зато рядом со всеми этими глыбами, рядом с нашим Толстым гордо красуются шпионский роман Джона Ле Карре, кулинарный курс от Делии Смит, “Дзен и искусство ухода за мотоциклом” Роберта Пирсига…
Нет, конечно, кто платит, тот и заказывает музыку. Можно сказать, мол, кто мешает нам самим составить список мировых шедевров, где на 80% будут только русские книги?
Вот только у нас никому и в голову по такому принципу составлять списки не придет. В наших списках (а они тоже есть) пропорции мировой и отечественной классики все-таки более приличные. И там именно классика фигурирует. А если вдруг какое-то издание, свихнувшись, выдаст подборку, где Шекспир будет соседствовать с Дарьей Донцовой, на это несчастное издание спустят всех собак и навеки заклеймят его за некомпетентность. В то время как в Англии подобные перечни всегда идут на ура.
Так что разница есть.